Ibanez Collectors World
November 21, 2008, 02:06:28 AM *
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
News: Grand Opening of the ICW Photo Gallery! (6/9/08)
Read about the exciting new addition to the ICW website!
Grand Opening of Ibanez Review World! (5/9/08)
Read all about the newest Ibanez fan site and discussion board.

ICW-Friendly eBay Search Function Has Arrived! (5/1/08)
ICW-Friendly eBay Links are BACK! (UPDATED 4/30/08)
See the step-by-step tutorials in the Announcements section.
 
   Home   Help Search Calendar Login Register ICW Home ICW Gallery  


Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Japanese-English Translator Needed  (Read 145 times)
peterdryan
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 985



« on: August 18, 2008, 08:10:16 AM »

Can anyone read Japanese fluently and translate it into American English?

I have a few Japanese magazine advertisements I would like translated.

I would happily pay for your services.

Please PM me here or shoot me an e-mail: peterdryan@yahoo.com

Thanks,
Logged

Pete
Destroyer:  It's a Zen thing...
bobzilla
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 3454


"But this goes to ELEVEN."


« Reply #1 on: August 18, 2008, 11:29:58 AM »

Pete, you may want to look up "Hasenobu" member on iCW.
Shoot him a private message?

But, I'd hate to be the one to say that and cause any problems.
he's always so gracious, he'd certainly be able to handle the translation...
if he were so inclined.
Logged

1981 ar5000LE, 2007 ar5000RE, 1983 ar1200av, pre-1975 Vined 2671 (Satan's Guitar), 1999 AS200, 1973 2375wh, 2002 sr480bm bass, 2008 ICT700bk Iceman, 2000 PF12NT acoustic, 2008 ewb20smfent ac./electr. fretless bass. (These are my Ibanez axes.)
peterdryan
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 985



« Reply #2 on: August 18, 2008, 01:30:20 PM »

Thanks, Bob.

I'd hate to impose on anyone.

The problem is that the advertisements are image files so I can't just copy the Japanese text out of the image and paste it into a translator engine like Babelfish.

If I don't find someone here I can find someone at work or locally.

I'm in the DC area so translators aren't an issue.

Thanks,

- Pete
Logged

Pete
Destroyer:  It's a Zen thing...
bobzilla
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 3454


"But this goes to ELEVEN."


« Reply #3 on: August 18, 2008, 01:55:31 PM »

pete, it may NOT be an imposition, he may be happy to help you.
I dunno.
You may be able to e-mail the entire file or scan and e-mail the document, whichever format it's in.
I don't think it would hurt to ask him as long as you are gracious and don't come across in an untoward manner.
Logged

1981 ar5000LE, 2007 ar5000RE, 1983 ar1200av, pre-1975 Vined 2671 (Satan's Guitar), 1999 AS200, 1973 2375wh, 2002 sr480bm bass, 2008 ICT700bk Iceman, 2000 PF12NT acoustic, 2008 ewb20smfent ac./electr. fretless bass. (These are my Ibanez axes.)
Lorenz
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 8


« Reply #4 on: August 25, 2008, 06:50:12 AM »

Hi Pete, try this one.  It's a big help.

http://translate.google.com/translate_t?langpair=ar

Logged
peterdryan
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 985



« Reply #5 on: August 29, 2008, 09:45:57 PM »

Thanks, Lorenz.

The problem is that I can't use these language translator programs.

What I have are some guitar advertisements from a Japanese language music magazine.

They have been scanned into .jpg files so, as images, I can't simply copy/paste the text out of the images and into the translator program.

So, I need someone who can look at the image files and then read and translate the Japanese text into English for me.

I have a few leads at work.

Thanks, all.

- Pete
Logged

Pete
Destroyer:  It's a Zen thing...
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.5 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap Valid XHTML 1.0! Valid CSS!